Tél. : (+33)(0)6 60 79 41 38
E-mail : contact@ludivinechampon-traductions.com
Linked'In : linkedin.com/in/ludivinechampon
Je propose d'accompagner une clientèle professionnelle internationale dans son travail de communication en français, dans le cadre de son implantation ou de son développement sur les marchés francophones. Mon offre s'adresse aussi bien aux spécialistes de la communication multilingue qu'aux entreprises d'autres secteurs.
Création de glossaires
Mise à jour de glossaires existants
Révision bilingue de documents traduits de l'anglais et de l'espagnol vers le français
Révision unilingue et relecture de textes en français
De l'anglais vers le français
De l'espagnol vers le français
Je travaille uniquement vers ma langue maternelle
et plus particulièrement les technologies mobiles, les solutions SaaS, la sécurité informatique
principalement des contrats et documents encadrant les échanges commerciaux (B2B, B2C) notamment dans le domaine technologique
qu'il s'agisse de communication interne (collaborateurs, partenaires...) ou externe (clients, prospects, fournisseurs, médias...) et qu'elle concerne l'organisation elle-même ou ses produits et services
Je traduis par exemple : des documents portant sur les appareils mobiles, applications, IoT, la protection des données, la cybersécurité (cyberassurance, cyberrisque), l'assurance qualité (domaine du test), les solutions logicielles, ou encore des guides et manuels d'installation ou d'utilisation de programmes ou plateformes, des process agiles, des contenus de site Web.
Je traduis par exemple : des contrats d'abonnement, de distribution, de transport, de travail, des conditions générales de vente et de prestation de services, des politiques de confidentialité, politiques anticorruption, demandes d'arbitrage, rapports d'expertise, mais également des procurations, actes de notoriété successorale et testaments.
Je traduis par exemple : des articles de blog, des communiqués de presse, des livres blancs, des enquêtes, des supports de formation et documents liés aux ressources humaines, des présentations de produits numériques.